Keine exakte Übersetzung gefunden für مجتمع المساواة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch مجتمع المساواة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • En 2000 se creó la División de Integración Social e Igualdad de Género.
    وفي عام 2000 أنشئ قسم الاندماج في المجتمع والمساواة الجنسانية.
  • Esos esfuerzos deben tener por objeto modificar las actitudes estereotipadas y las normas tradicionales acerca de las responsabilidades y funciones de las mujeres y los hombres en la familia y la sociedad y reforzar el apoyo social a la igualdad entre mujeres y hombres.
    وينبغي أن ترمي تلك الجهود إلى تغيير المواقف النمطية والقواعد التقليدية المتعلقة بمسؤوليات وأدوار المرأة والرجل في الأسرة والمجتمع وتعزيز الدعم المجتمعي للمساواة بين المرأة والرجل.
  • Para alcanzar los objetivos de la propuesta, el Observatorio cada año reconoce y sanciona públicamente a los mensajes mediáticos (en este caso publicitarios), tomando en cuenta el aporte o las limitaciones para la construcción de una sociedad con igualdad de género.
    وتقوم هيئة الرصد، سنوياً، بالثناء على الرسائل الإعلامية (أو الإعلانية) والمكافأة عليها، مع وضع في الاعتبار مساهمتها في إقامة مجتمع للمساواة بين الجنسين أو قصورها عن ذلك.
  • Sí, cuando se trata de la igualdad para la comunidad gay, el Senador Santorum está equivocado.
    نعم، فيما يتعلّق بموضوع مساواة المجتمع الشاذ السيناتور سانتورم مُخطئ
  • En 2005, la Oficina de Igualdad de Oportunidades participó en un proyecto europeo en virtud de la Estrategia Marco Comunitaria sobre Igualdad de Género: “Los hombres y las competencias parentales - Una paternidad activa” y dentro de la organización del Departamento para la Igualdad de Género de Dinamarca.
    وفي عام 2005، شارك مكتب تكافؤ الفرص في مشروع أوروبي بموجب الاستراتيجية الإطارية المجتمعية للمساواة بين الجنسين عنوانه ”الرجل والعناية بالطفل - أبوة فعالة“، في إطار تنظيم الإدارة الدانمركية للمساواة بين الجنسين.
  • j) Establecer mecanismos institucionales o reforzar los existentes en todos los planos para trabajar con las instituciones nacionales a fin de fortalecer el apoyo social a la igualdad entre los géneros, en cooperación con la sociedad civil, en particular las organizaciones no gubernamentales de mujeres;
    ”(ي) إنشاء آليات مؤسسية أو تعزيز القائم منها على جميع المستويات للعمل مع الأجهزة الوطنية على تعزيز الدعم المجتمعي للمساواة بين الجنسين، وذلك بالتعاون مع المجتمع المدني، ولا سيما المنظمات النسائية غير الحكومية؛
  • p) Establecer mecanismos institucionales o reforzar los existentes a todos los niveles para trabajar con los mecanismos nacionales para el adelanto de la mujer a fin de fortalecer el apoyo social a la igualdad entre los géneros, en cooperación con la sociedad civil, en particular las organizaciones no gubernamentales de mujeres;
    (ع) إنشاء آليات مؤسسية أو تعزيز القائم منها على جميع المستويات للعمل مع الأجهزة الوطنية المعنية بالنهوض بالمرأة على تعزيز الدعم المجتمعي للمساواة بين الجنسين، وذلك بالتعاون مع المجتمع المدني، ولا سيما المنظمات غير الحكومية النسائية؛
  • j) Establecer mecanismos institucionales o reforzar los existentes en todos los planos para trabajar con las instituciones nacionales a fin de fortalecer el apoyo social a la igualdad entre los géneros, en cooperación con la sociedad civil, en particular las organizaciones no gubernamentales de mujeres;
    (ي) إنشاء آليات مؤسسية أو تعزيز القائم منها على جميع المستويات للعمل مع الأجهزة الوطنية على تعزيز الدعم المجتمعي للمساواة بين الجنسين، وذلك بالتعاون مع المجتمع المدني، ولا سيما المنظمات النسائية غير الحكومية؛
  • Los saami tienen las mismas oportunidades de participación social que el resto de la población.
    تتاح أمام الصاميين فرص للمشاركة في المجتمع على قدم المساواة مع بقية السكان.
  • c) La participación e inclusión plenas y efectivas en la sociedad de las personas con discapacidad en pie de igualdad con los demás;
    (ج) كفالة مشاركة وإشراك المعوقين بصورة كاملة وفعالة في المجتمع على قدم المساواة مع الآخرين؛